Skip to content
Snippets Groups Projects
Verified Commit 2e00b980 authored by Tobias Triffterer's avatar Tobias Triffterer :house_with_garden:
Browse files

Update Translation: Saving ROOT Files

This includes the German translation for the .root file saving dialog.
parent df5bfe0f
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Pipeline #3250 passed with stage
in 43 seconds
...@@ -148,12 +148,12 @@ y Torr</translation> ...@@ -148,12 +148,12 @@ y Torr</translation>
<context> <context>
<name>Fp311Online::ClientGui</name> <name>Fp311Online::ClientGui</name>
<message> <message>
<location filename="../src/clientgui.cpp" line="134"/> <location filename="../src/clientgui.cpp" line="137"/>
<source>Connection Error</source> <source>Connection Error</source>
<translation>Verbindungsfehler</translation> <translation>Verbindungsfehler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/clientgui.cpp" line="135"/> <location filename="../src/clientgui.cpp" line="138"/>
<source>There is a problem with the connection to the server: <source>There is a problem with the connection to the server:
</source> </source>
...@@ -162,12 +162,12 @@ y Torr</translation> ...@@ -162,12 +162,12 @@ y Torr</translation>
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/clientgui.cpp" line="145"/> <location filename="../src/clientgui.cpp" line="148"/>
<source>Connection Interrupted</source> <source>Connection Interrupted</source>
<translation>Verbindung unterbrochen</translation> <translation>Verbindung unterbrochen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/clientgui.cpp" line="146"/> <location filename="../src/clientgui.cpp" line="149"/>
<source>The connection to the server has been disconnected, therefore this application cannot continue. <source>The connection to the server has been disconnected, therefore this application cannot continue.
Please check your network connection, restart the application and login again. Please check your network connection, restart the application and login again.
As the simulated experiment is running on the server, there is a good chance that no data has been lost.</source> As the simulated experiment is running on the server, there is a good chance that no data has been lost.</source>
...@@ -176,12 +176,22 @@ Bitte prüfe deine Internetverbindung, starte die Anwendung neu und melde dich n ...@@ -176,12 +176,22 @@ Bitte prüfe deine Internetverbindung, starte die Anwendung neu und melde dich n
Da das simulierte Experiment auf dem Server läuft, stehen die Chancen gut, dass keine Daten verloren gegangen sind.</translation> Da das simulierte Experiment auf dem Server läuft, stehen die Chancen gut, dass keine Daten verloren gegangen sind.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/clientgui.cpp" line="69"/> <location filename="../src/clientgui.cpp" line="278"/>
<source>Save Content of Histogram to ROOT File</source>
<translation>Histogram-Inhalt in ROOT-Datei speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/clientgui.cpp" line="280"/>
<source>ROOT files (*.root)</source>
<translation>ROOT-Dateien (*.root)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/clientgui.cpp" line="72"/>
<source>Experiment Part not available</source> <source>Experiment Part not available</source>
<translation>Versuchsteil nicht verfügbar</translation> <translation>Versuchsteil nicht verfügbar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/clientgui.cpp" line="69"/> <location filename="../src/clientgui.cpp" line="72"/>
<source>This part of the experiment is currently left out, because it has also been left out in the real experiment in the recent years. <source>This part of the experiment is currently left out, because it has also been left out in the real experiment in the recent years.
This measurement only confirms the calibraton of the setup and takes a long time due to the low activity of the real-world ²⁴¹Am source.</source> This measurement only confirms the calibraton of the setup and takes a long time due to the low activity of the real-world ²⁴¹Am source.</source>
<translation>Dieser Teil des Versuchs wird aktuell ausgelassen, da er in dem realen Experiment in den letzten Jahren ebenfalls ausgelassen wurde. <translation>Dieser Teil des Versuchs wird aktuell ausgelassen, da er in dem realen Experiment in den letzten Jahren ebenfalls ausgelassen wurde.
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment